Создатели - Страница 86


К оглавлению

86

Такая вот ядовитая окаемка мира. От совсем слабых, но все же по глупости решившихся напасть вполне неплохая защита. Также от тех, кто добрался бы до этого мира в отсутствие хозяйки, но тоже не сумел бы высадиться рядом с центром.

Хозяйку было видно даже отсюда. Молодая женщина, красивая. Лекс видел ее и там, у Михаила.

Он не знал, как она выглядит в настоящем мире, но думал, что здесь она сумела себя приукрасить. Не изменить — этого здесь не мог сделать даже Лекс, но подрихтовать. Почистить кое-какие детали. Он знал, как важны эти детали, в картине, в целостности образа, в красоте.

Она тоже, похоже, знала.

Ему пришлось ступить в неглубокий пруд, обойти который было невозможно. Цветущие кувшинки и листья заполнили всю поверхность, не позволяя увидеть, что находится в воде.

Женщина улыбнулась почти приветливо.

Лекс улыбнулся в ответ, одновременно представляя, как в воде, из ниоткуда появляются тысячи жуков с жесткими панцирями и облепляют его ноги. Совсем крохотных. Ведь ни он, ни хозяйка не могут точно ответить, пуста ли банка? А если это так, то в ней всегда найдется место для чего-нибудь еще. Например, для крохотного жучка-защитника, который был здесь всегда, просто успешно прятался, и удачно — настолько был крохотным.

Вода у ног мальчика вспенилась. Совсем рядом из воды на мгновение вынырнуло тонкое гибкое змееподобное тело. Рыбка при этом имела челюсти как у акулы. Именно такие челюсти, Лекс предполагал, должны быть у пираний. Но он их никогда не видел, поэтому не стал бы настаивать. Зато цвет у этого хищника был как у рыбок в японском пруду — прозрачно-красный, притягивающий взгляд.

Однако эти рыбки оказались бессильны против жучков из нержавеющей стали. Лекс лишь почувствовал несколько ударов по ногам и неторопливо вышел из пруда.

Улыбка женщины погасла.

Лекс продолжал улыбаться все также дружелюбно. Ему нужно было сломить волю своего противника, а не просто ее убить. Ему нужен был проводник, быстрый путь в мир их главаря, потому что мальчик чувствовал, ощущал все сильнее, что время на исходе.

Поэтому она должна была его бояться. Сильно бояться. Улыбка подходила.

Он двинулся дальше, ступая по дорожке из мягкого песка. Даже не попытавшись отступить к ее краю или пойти рядом, по лужайке с низкой травой.

Беседка, к которой он подходил, была обставлена также тщательно и аккуратно. Большая кровать прямо в центре, с роскошными шелковыми простынями, раскиданными в притворном беспорядке подушками.

Ваза с цветами на прикроватном столике (не прячется ли в вазе змея?). Изголовье кровати упирается прямо в деревянную решетку, заросшую диким виноградом.

Как только Лекс ступил на дорожку, улыбка снова коснулась лица женщины. На этот раз лишь слегка. Она уже перестала быть столь уверена в совершенстве своего мира.

Между песчинками на дорожке было достаточно неизведанных территорий, чтобы представить там все, что угодно. Например, воду, случайно проникшую сюда из того же пруда? И никто ведь не говорил, что в этом теплом мире не может быть дорожки с мокрым песком, неожиданно попавшей в зону абсолютного холода?

Лишь один отравленный — похоже, золотой — штырь сумел пробиться сквозь лед. И то, он не выскочил, как предполагалось, пробивая ступни жертвы, а лишь медленно выполз, с трудом преодолевая сопротивление льда с вкрапленным в него песком.

На лице женщины не осталось последних намеков на улыбку. Зато появилось желание. Похоть. Лекс это видел, даже, наверное, понимал, но еще не до конца воспринимал. В своем возрасте он уже начал смотреть на девочек и наверняка скоро должен был в кого-нибудь влюбиться, но его интерес к противоположному полу еще не пережил романтическую стадию.

И он точно не торопился ее сокращать.

Так что последняя, самая сильная ловушка хозяйки пропала даром.

Она опустилась на колени, склонила голову и слегка наклонилась вперед, надо полагать уже чисто механически пытаясь привлечь внимание к своей груди.

— Пощади меня! Мы ошиблись, напав на вас. Мы вообще не стали бы нападать на тебя. Но мы ошиблись, и я прошу пощады. Я не настолько сильна, чтобы быть тебе интересной. И не заслуживаю мести.

Лекс продолжал улыбаться.

— Ты мне действительно не нужна. Отведи меня в мир своего главаря, и я оставлю тебя в покое.

В глазах женщины мелькнула неуверенность. Даже она сомневалась, стоит ли предавать своего лидера? Хотя, похоже, по другим причинам. Похоже, у нее был повод бояться его даже больше, чем непосредственно занесенного над ней топора.

— Но… его же нет. Я это чувствую.

— Это ничего, — ровно ответил Лекс. — Я его подожду. — И чтобы окончательно развеять ее сомнения, добавил: — Так даже к лучшему. Он не заподозрит, кто мог привести меня в его мир.

— Единственный, оставшийся в живых — нетрудно догадаться, — парировала женщина.

— Но он будет живым, — отметил Лекс. — Единственным, как ты правильно отметила. И ты же не думаешь, что после встречи со мной твой хозяин все еще сможет кого-то наказать.

Глаза женщины показали, что именно так она и думала.

Но в мир врага она Лекса все же провела. Где-то внутри ее красивой головки словно работала счетная машинка, просчитывая варианты. И сейчас, очевидно, этот вариант показался ей лучшим.


Павел

Он нашел нужную больницу быстро. Но потом дело немного замедлилось.

Он даже добрался до той самой палаты, держа в руках небольшой пакет с апельсинами, который начисто отбивал охоту у любого, проходящего мимо, спрашивать, что он здесь ищет.

86